Espressione del moto e lo stato in luogo

MOTO A LUOGO
Il moto a luogo nella lingua ceca, risponde alla domanda "Kam?", e si esprime
con la preposizione Do+genitivo, se si tratta di un luogo chiuso e/o reale.
 Ad esempio "il teatro" è un luogo chiuso e reale.

Es. Jdu do divadla (Vado al teatro).    
     Dala jsem pivo do ledničky (Ho messo la birra in frigo).
 

-con la preposizione NA+accusativo, se si tratta di un luogo aperto e/o metaforico.

Es. Jdu na koncert. (Vado al concerto)
Il concerto" è un luogo metaforico e non reale.
Reale è invece il luogo in cui si tiene il concerto.

Es. Jdu na náměstí. (Vado in piazza)

La piazza è un luogo aperto e non delimitato.

-con la preposizione K+dativo, quando andiamo da una persona:

Es. Zítra půjdu k lékaři. (Domani andrò dal medico)

  

MOTO DA LUOGO
Per l'espressione del moto da luogo, nella lingua ceca ci serviamo della preposizione Z+genitivo.

Es. Jedu z práce.
     Jdu z obchodu.
     Jedu z Brna.


STATO IN LUOGO
Lo stato in luogo, risponde alla domanda "Kde?" e si esprime con le preposizioni:

-NA+locativo, quando la persona o la cosa si trovano in un posto aperto e/o metaforico;
Es. Jsem na koncertě. (Sono al concerto)

     Jsem na náměstí. (Sono in piazza)

     Klíče jsou na stole. (Le chiavi sono sul tavolo)

 
-V+locativo, quando la persona o la cosa si trovano in un posto chiuso e reale;
Es. Jsem v kanceláři. (Sono in ufficio)
     Pivo je vledničce. (La birra è nel frigorifero)

-U+genitivo, quando ci troviamo a casa di una persona.
Es. Jsem u Aleny. (Sono da (a casa di) Alena) 
 
     

MOTO A LUOGO VS. STATO IN LUOGO CON LE PREPOSIZIONI  
před nad pod za



stato in luogo+strum                      moto a luogo+acc

Před
Stojím před hradem.                            Jdu před hrad.
Ci troviamo davanti al castello.             Vado davanti al castello.


Nad
Obraz visí na stěně.                             Věším obraz na stěnu.  
Il quadro è appeso al muro.                  Sto appendendo il quadro al muro. 


Pod
Boty jsou pod postelí.                          Dal jsem boty pod postel.
Le scarpe sono sotto il letto.               Ho messo le scarpe sotto il letto.

  
      
Za
Ovladač je za pohovkou                      Spadl mi ovladač za pohovku.

Il telecomando è dietro il divano          Mi è caduto il telecomando dietro
                                                           il divano.





Žádné komentáře:

Okomentovat